Variazione e uso dell'italiano contemporaneo
doc. dr. sc. Robert Blagoni Giovedi 18.00 - 19.30 Aula 17
Descrizione del corso
PDF
Temi settimanali
Data
|
UNIT DIDATTICA
|
BIBLIOGRAFIA
|
SEMESTRE INVERNALE
|
04. 10.
|
Introduzione metodologica e bibliografica
|
#
|
11. 10.
|
Istruzioni per la ricerca e la stesura del saggio seminariale
|
#
|
18. 10.
|
Introduzione allo studio della lingua italiana
|
#
|
25. 10.
|
Il repertorio della lingua italiana contemporanea
|
BG1 3-36
|
08. 11.
|
Scritto, parlato e lingua della comunicazione quotidiana
|
BG2 37-92
|
15. 11.
|
La variazione regionale della lingua italiana standard
|
TT 93-149
|
22. 11.
|
I gerghi nella lingua italiana
|
SG 151-189
|
29. 11.
|
Il linguaggio dei giovani
|
RE 191-235
|
06. 12.
|
La lingua parlata dai giovani italofoni in Istria
|
NMK3 11-66
|
13. 12.
|
I linguaggi settoriali
|
SAA 237-277
|
20. 12.
|
La lingua italiana e i dialetti
|
GC 279-310
|
10. 01.
|
Llingue delle minoranze e l'italiano contemporaneo
|
FG 311-340
|
17. 01.
|
La lingua italiana parlata dagli stranieri
|
GRA 341-410
|
24. 01.
|
L'italiano fuori d'Italia
|
BC 411-460
|
31. 01.
|
La lingua italiana in Istria
|
NMK2 61-118
|
Bibliografia
BG1 = Berruto G., La varieta del repertorio , in Introduzione all'italiano contemporaneo: la variazione e gli usi (a cura di Alberto A. Sobrero), Laterza, Bari, 1997. BG2 = Berruto G., Varieta diamesiche, diastratiche, diafasiche , in Introduzione all'italiano contemporaneo: la variazione e gli usi (a cura di Alberto A. Sobrero), Laterza, Bari, 1997. TT = Telmon T, Varieta regionali , in Introduzione all'italiano contemporaneo: la variazione e gli usi (a cura di Alberto A. Sobrero), Laterza, Bari, 1997. BR1 = Blagoni R., L'italiano in Istria: stato delle cose e riflessioni sociolinguistiche preliminari , in Plurilinguismo 8, Forum, Udine, 2001, pp.81-88. BR2 = Blagoni R., Status sociale e status istituzionale dell'italiano lingua minoritaria in Croazia. Note per un approccio diverso nella tutela dell'italofonia in Istria , in Plurilinguismo 9, Forum, Udine, 2002, pp.299-306. SG = Sanga G., Gerghi , in Introduzione all'italiano contemporaneo: la variazione e gli usi (a cura di Alberto A. Sobrero), Laterza, Bari, 1997. RE = Radtke E., Varieta giovanili , in Introduzione all'italiano contemporaneo: la variazione e gli usi (a cura di Alberto A. Sobrero), Laterza, Bari, 1997. SAA = Sobrero A. A ., Lingue speciali , in Introduzione all'italiano contemporaneo: la variazione e gli usi (a cura di Alberto A. Sobrero), Laterza, Bari, 1997. GC = Grassi C ., Italiano e dialetti , in Introduzione all'italiano contemporaneo: la variazione e gli usi (a cura di Alberto A. Sobrero), Laterza, Bari, 1997. FG = Francescato G., Sociolinguistica delle minoranze , in Introduzione all'italiano contemporaneo: la variazione e gli usi (a cura di Alberto A. Sobrero), Laterza, Bari, 1997. GRA = Giacalone Ramat A., Italiano di stranieri , in Introduzione all'italiano contemporaneo: la variazione e gli usi (a cura di Alberto A. Sobrero), Laterza, Bari, 1997. BC = Bettoni C., Italiano fuori d'Italia , in Introduzione all'italiano contemporaneo: la variazione e gli usi (a cura di Alberto A. Sobrero), Laterza, Bari, 1997. NMK1 = Milani Kruljac N., La comunita Italiana in Istria e a Fiume fra diglossia e bilinguismo, UIIF-UPT, Rovigno, 1990. NMK2 = Milani Kruljac N., Situazione linguistica , in La comunita rimasta (a cura di Furio Radin & Giovanni Radossi), Garmond, Zagabria, 2001. NMK3 = Milani Kruljac N., (a cura di), L'italiano fra i giovani dell'Istroquarnerino, Pietas Iulia-Edit, Pola-Fiume, 2003.
|